Mittwoch, 18. April 2012

Nilfisk


Die beim Fräsen anfallenden Späne lassen sich mit dem Pinsel 
 nur schlecht aus den T-Nuten entfernen.
Ein Staubsauger muß her.
+++
 Les copeaux métaliques s'enlèvent difficilement
sur l'étau de la fraiseuse.
je nécessite d'un aspirateur
+++
The milling chips are hard to remove
from the milling vise
I need a vacum cleaner


 Ein alter Nilfisk Staubsaugermotor vom Recycling-Center war der 
Ursprung dieser Bastelarbeit
+++
Un ancien moteur Nilfisk trouvé au recyclage m'a donné l'idée
de cette réalisation
+++
A vintage Nilfisk motor from recycling center
bring me an idea

3 verleimte MDF-Platten wurden ausgeschnitten
um das Saugrohr ( Cu ) und den Motor aufzunehmen.
Das Ganze wird auf auf einen Leim-Eimer geschraubt.
Der Eimer wird mit den Clip verschlossen.
+++
3 plaques de MDF tiennent le moteur et le tuyeau en cuivre 
sur le couvercle du seau à colle
Le seau est fremé avec un clip
+++
3 slices of MDF hold the motor and the copper pipe 
in place on the cover
The bin is closed with a clip










 Der fertige Diy-Staubsauger
Motor, Eimer, Schlauch und Kupferrohr vom recycling
19mm MDF von meinen Holzresten
+++
L'aspirateur de Mc Gywer
moteur, seau, tuyeau et tube en cuivre du recyclage
MDF 19mm de mes restes de bois
+++
the vacum cleaner from  Mc Gywer
motor, bin, hose and copper pipe  from recycling
3/4 ' MDF from my wood stock
Es funktioniert  ;-D
Das Kupferrohr endet 15 cm vor dem Eimerboden.
Der Abstand zum Motor ist ausreichend, daß die Turbine
die Metallstäne nicht ansaugt.
 +++
ça marche  ;-D
Le tuyeau de cuivre s'arrête à 15 cm du fond du seau
La distance vers le moteur est suffisant
que celui ci n'aspire pas le copeaux
+++
it works ;-D
The copper pipe stops 6' from bin bottom
The distance  is enough,
the motor can't sucks the chips

Samstag, 18. Februar 2012

Proxxon FKS/E


Ein Freund schenkte mir seine gebrauchte Proxxon FSK/E
Sie dient mir Zuschneiden von Messing, Alu und Kunstoff 
sowie Holzkleinteile

 Großen Dank nochmals an Marc  ;-))
+++
Un ami m'a offert sa Proxxon FSK/E .
Elle me serre pour la découpe de laiton, alu, plastique
et des petites piéces en bois

Encore un grand merci à MARC   ;-))

Die verwendeten Sägeblätter
Ein Diamant-Sägeblatt ist ebenfalls erhältlich.
+++
Le lames utilisées
Une lame diamantée est disponible.


Sogleich machte ich mich an den Bau eines Sägeschlittens
wie ich ihn schon seit längerem in meiner Hobby-Schreinerei benutze
+++
Je me suis aussitôt lançé dans la construction 
d'un chassis à coupe comme je l'utilise déja dans ma menuiserie loisir



 Die Säge mit dem fertigen Schlitten.
+++
La scie avec le chassis


Sägen von Messing 5mm Dickte - kein Problem
Ein klappbarer Schutz sowie ein Holzstift am Ende des  Schlittens
sorgen für Finger-Abstand zum Sägeblatt.
Ein Stück Holz sowie eine C-Klemme dienen als Anschlag
+++
Découper du laiton 5mm - pas de problème
Un cache sur la lame et une tige en bois 
gardent les doigts à distance de la lame


2 Messingleisten gleiten in den Führungsschlitzen der Säge.
Die Grundplatte besteht aus 2mm Nylon.
Mit dem 50mm Sägeblatt sind so 6mm Schneidedickte möglich.
Mit den 80mm Sägeblatt sogar 20mm

+++
2 barres en laiton serrent de guide dans les coulisses de la scie
Le chassis est basé sur une plaque en nylon 2mm
Avec lame 50mm, une épaisseur coupe de 6mm sera possible
Avec lame de 80mm même 20mm

Montag, 28. März 2011

Bandsäge-Ersatzteile - piéces détachées pour scie à ruban - spare parts for bandsaw

Bei meiner alten DDR-Bandsäge dienen Pertinax-Blöcke zur seitlichen Sägeblattführung.
Als hintere Führung dient ein Hartmetallplättchen
Da die Pertinaxblöcke verschlissen waren mußte Ersatz gefunden werden.
Ich wollte es mit Messing oder Bronze versuchen, da es ja als Gleitlager
benutzt wird, und sich gut fräsen lässt.
+++
Ma vielle scie à ruban d'origine Allemage de l'Est.
Le guide de la lâme sont 2 blocs en Pertinax des 2 côtés,
et une plaquette widea en guide arrière.
Les blocs en Pertinax étaient à bout,
des piéces détachés plus disponible.
J'ai décidé de faire un essai avec du laiton,
il se travaille facilement
+++
Impossible to find spare parts for my vintage bandsaw from GDR
The 2 coolblocks from Pertinax ( strong plastic ) were worn.
The back bloc is from tungsten.
I remake coolblocks from brass,
because brass is easy to work



Das Fräsen der Nut zur Augnahme des Hartmetallplättchen.
Dann wird der Riegel ( ergibt 6 Teile ) abgetrennt
+++
Fraisage de la rainure qui va porter la plaquette widea.
Aprés, la bar sera coupé et va donner 6 pieces

+++
milling of the nut to take the tungsten tile.
After this, the bar get cut off
One bar get 6 pieces


Das Fräsen der Langlöcher
+++
Fraisage des fixations
+++
milling the slot


Das Abtrennen vom Riegel
+++
scier les barres
+++
cutting the bar

Der Unterschied zwichen einem alten Pertinax-Block und einem Messing-Block
Er wurde schäler gestaltet um die Reibfläche zu verkleinern
+++
La différende de l'ancien block Pertinax vis-à-vis
du nouveau block en laiton.
Il est plus petit pour réduire le frottement
+++
the difference from the older Pertinax blocs
to the new brass blocs.
It's smaller to reduce the friction

Die Dickte ist ebenfalls dünner um die Zähne
des Sägeblattes zu verschonen
+++
L'épaisseur a été choisi moindre
pour éviter d'abîmer les dents
+++
the thinner thickness was selected
to save the teeth from touching



Das Einstellen des Seitenspiels
( es geht auch ohne Dollar-Note ;-)
+++
Le réglage du jeu lateral
( ici sans billet de dollar ;-)
+++
the adjustment of the clearance
( without a Dollar-note ;-)


Eingebaut, und erste Versuche waren zufriedenstellend
+++
Le premier essai était satisfaisant
+++
the first test looking good

Samstag, 11. Dezember 2010

Hobeltuning - Tuning de rabot - Plane tuning

Mein alter Record-Hobel konnte nicht überzeugen und
schrie nach Tuning
++
Mon vieux rabot Record ne pouvait pas me convaincre.
Il nécessitait un tuning
++
My vintage Record plane can't satisfy me with his performance
I start a plane tuning

Der Sitz des Frosches wurde nachgefräst
++
J'ai fraiseé le siège du chariot
++
I milled the seat of the frog

Das Resultat konnte sich sehen lassen
++
Le résultat m'a convaincu
++
Nice performance after finish the tuning

mehr - plus - more

Mittwoch, 18. August 2010

Sieg SX2L


Mein neues Spielzeug ;-D

Sieg SXL2L ( RC10BFSX2 von RC-Machines )

Bohrfräsmaschine 230 V schwenkbar von -45° bis +45°
mit Nullstellung und Spannzangen
Abdrückvorrichtung
max. Bohrleistung in Stahl 13 mm
max. Schaftfräser Durchmesser 16 mm
max. Planfräser Durchmesser 30 mm
Drehzahlbereich (2 x stufenlos) 100 - 2500 U/min. +/- 10%
Tischverfahrweg längs (X) 300 mm
Tischverfahrweg quer (Y) 130 mm
Verfahrweg senkrecht mit Feinzustellung (Z) 220 mm
Ausladung 160 mm
Spindelaufnahme MK3
Säule Schwalbenschwanzführung
Tischabmessungen 460 x 120 mm
Motor "Brushless" 230 V / 0,5 kW
T-Nutenbreite 12 mm

Proxxon BFW 40/E , BFW 2000 , KT 150


Jeder fängt mal klein an ;-)

Proxxon BFW 40/E Fräsmotor , BFW 2000 Bohrständer, KT 150 Kreuztisch

Sie wird ihre Dienste bei einem Freund weiterführen

++
Mes débuts ;-)

Proxxon BFW 40/E moteur , BFW 2000 colonne, KT 150 table croisée

Elle va bosser chez un pote